home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Developer CD Series 1997 …ember: Reference Library / Dev.CD Dec 97 RL.toast / Technical Documentation / Macintosh Technotes and Q&As / technotes / tn / tn_1072.cw < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1996-12-04  |  36.8 KB  |  383 lines  |  [TEXT/R*ch]

  1. ˜BOBO}}tdHZHZHZ‹
  2. }~HÿÿH}~XbÿæBN. ˛˜›Δ°˛˚¶˛˚¶˛˜üΔ[Ú˛˚¶˛˘ΔpT˛˚¶∂ôV˛˘ΔX˛˘Δ˛˘,Δ°˛˚¶˛Ì ÿÿ}} ÿ-ZÿÿÿFrederique Courard HaurixHHÚ(ÿáÿâùFG(üHHØ(d'`Δÿÿ}¥`∫aÑ/Àµ!a¬Á≤}~T}zÈ!ÿÄ$}~¸aµffÿñ`}©p|†› }~`4°ÿÿÿÿÿÿÿÿ6œÔDSET̈Ì&
  3. Sj}™≥}™4}™•}™√°T}}€F€°T$B °T¯™°T"ÿN°T}™Δë˘+++++++Kd̘ §   Ï€¥ÅÌÇí6î]SflS    õ    }÷    “÷    í÷
  4. S
  5. E P ≤Ì î >w ?w
  6.  
  7. ·]áü–Ì•4™4¯Ì°äwäô--9-E-T-l-§äªÌöuÔÔ∏◊≤◊ê◊ë◊◊@◊A◊h◊i◊—◊’º◊MWNW_ Õ zW≠d˚Ú–o!oQ ê ≠ Ë ÌoÍç†d%d&dø Kà^J KK
  8. eY fZ
  9. àÉm    q‰    Ê Θ
  10. Aç
  11. Aó
  12. ô
  13. ÿ
  14. 
  15. A§
  16. º
  17. |Ï
  18.  Ó‹€ÓÅ ÎÇ
  19. 5
  20. 6àû]
  21. ê^
  22. *
  23. ; 
  24. *    
  25. F    }
  26. s    Ø
  27. Ñ    ç
  28. s    ›
  29. 
  30. s
  31. 
  32. *
  33. E 
  34. F
  35. Õ ≤
  36. á › àû >
  37. Ø ?
  38.  
  39. H
  40. L
  41. "á
  42. àâ
  43. &¥
  44. –
  45. 6
  46. O•ÓÍ®àæ¯
  47. 6°
  48. Ûv
  49. w
  50. é∂
  51. é–
  52. éô
  53. 9§
  54. Ûª
  55. áô
  56. 6öàz â
  57. 8∏
  58. =≤
  59. ïò
  60. =
  61. ï"
  62. =:
  63. ï?
  64. =i
  65. ïp
  66. =
  67. ï•
  68. =—
  69. ïı
  70. =’
  71. º
  72. =L ÙM åNÓa_
  73. 3y
  74. ÜzÓa≠
  75. Ö˚àã¬ÓJ–
  76. Ó!
  77. h"
  78. EQ
  79. 3S
  80. fix
  81. 3ê
  82. fiÿ
  83. Ò
  84. 3™
  85. ≠
  86. 3Ë @Ì rÍ àè†
  87. D    
  88. D#
  89. D$ fdT}™xTfi}™l2´}}d    æÁ}}l §)}}`‹À}}\Δ}}h§-}}XÔ˜}}@kπ}}TT
  90.  
  91.  
  92.  
  93. › 
  94.  
  95. T E C H N O T E :
  96. Porting WinHelp to Apple Guide with Guide Maker
  97.  
  98. By Don Johnson
  99. donjohn@apple.com 
  100. Apple Developer Technical Support (DTS)
  101.     
  102. If you are planning to port WinHelp source files to Apple Guide using the Apple Guide Maker development environment, there are some important issues that you need to address. This Technote discusses what you need to know in order to port your WinHelp files successfully. 
  103. The information in Apple Guide Complete, Chapter 8, is still accurate, but may be  incomplete. For example, when the Guide Maker conversion program indicates that you have a successful conversion, you may just be, in fact, at the beginning of the process. This Technote provides you with the additional information you need to finish the process.  
  104. This Note is addressed to developers, technical writers, and instructional help fidesigners who need to convert WinHelp files to Apple Guide source files.   
  105.          
  106.  
  107. Using GuideMaker for Conversion
  108.     
  109. The only publicly-available tool for converting WinHelp to Apple Guide is Guide Maker, AppleÕs official development environment for creating guide files. You can find it in the Apple Guide section of the Mac OS SDK. Guide Maker converts the WinHelp source RTF files to Guide Script source RTF. There is some preparation required, however, for this to be successful.    
  110. Preparing the WinHelp Source RTF Files
  111.     The Guide Maker converter requires the WinHelp source files to be RTF (Rich Text Format) but does not use the XTND for translation (unlike the Guide Maker compiler which does use XTND for RTF and other formats). ´The converter reads the raw RTF directly and does a  pattern match search for various items. This is one of the key problems with the converter because you can have several different variations of raw RTF text that mean the same thing. Unfortunately, the converter can only understand a few of these variations. The ÒsafestÓ variation is the RTF exported by Microsoft Word 4, which is what all of the test cases were taken from when the converter was written.
  112.     If the WinHelp source files are in RTF created by Word 6, there may be problems. Several RTF tags exported by Word 6 arenÕt understood and cause Guide Maker to crash. If you encounter this problem, convert the Word 6 RTF to an earlier RTF version. This can be done as follows:
  113. 1.    Open the Word 6 WinHelp source RTF with Word 6. This will convert the RTF to ÒnormalÓ Word 6 format. 
  114. 2.    Using Word 6, save the WinHelp source as Word 5.1.
  115. 3.    Using Word 5.1, open the Word 5.1 WinHelp sourceÁ file.
  116. 4.    Using Word 5.1, save the file as RTF.
  117.     You can also use Word 4 instead of Word 5.1. 
  118.     On a Power Macintosh, you need to install the XTND Power Enabler in your Extensions folder. This is required by Guide Maker whether or not you are using any XTND translators. The XTND Power Enabler extension is available on the MAC OS SDK in the Guide Maker folder.
  119.     Be sure the WinHelp RTF source file type is ÔTEXTÕ. This allows Guide Maker to open the file for conversion.
  120.     Also refer to some other little ÒgotchasÓ on pages 8-3 to 8-4 of Apple Guide: Complete.
  121. Using the Guide Maker Converted Output
  122.  
  123. The Guide Maker converter outputs its files in RTF. The first thing you should do is convert the RTF to )the native format of your favorite word processor or text editor. We do not recommend that you leave the output in RTF. 
  124. To convert the Guide Maker output from RTF,  youÕll need a word processor that understands RTF or a word processor that uses XTND translation for RTF.
  125. Microsoft Word is one example of a word processor that can read the Guide Maker RTF output directly. You can then save the file as ÒnormalÓ Word format or as ÒtextÓ.
  126. If you elect to use a word processor that requires XTND for translation, then you will need to install XTND and a RTF translator.  
  127. Two RTF translators are currently available: one from Claris and one from DATAVIZ. If you have any Claris products installed, then you already have the Claris RTF translator. To be sure, check your Claris folder in your system folder for aÀ file named RTF. ThatÕs the file you need. 
  128. If you want to use the DATAVIZ translator, be sure to remove the Claris RTF translator from the system folder. The RTF translator from DATAVIZ comes free with the retail version of System 7.5. It is not included on the floppy version, just the  CD-ROM version. This translator is installed separately from your system software installation. Users have reported that the DATAVIZ RTF translator is more robust than the Claris version.
  129.     Before you save the converted file, be sure it ends with one or more ÔreturnÕ characters. To be safe, go to the end of each file and enter a few return keys. Save the file in your favorite format or as ÒtextÓ.
  130. Determining If the Translation Was Successful
  131.  
  132. To determine if your translation is successful, examine the Guide Script output after you have converted it from RTF. You can use a word processor or text editor for examining and editing the files.
  133. If the conversion occurs properly, the resulting files will contain, for example, the following Apple Guide script commands:
  134. <Define Sequence> "Decompressor_Functions"
  135. <Define Panel> 5Panel 34"
  136. <End Panel>
  137. <End Sequence>
  138.     <Index> "Decompressor"
  139.     <Topic> "Decompressor Functions","Decompressor_Functions"
  140. -  
  141.     To find the Guide Script commands, you need to search for the < character.
  142. Steps to Fix the Converted File
  143.  
  144. Guide Maker does not perform the conversion, however, without a few errors. In the previous example, you need to fix the following the RTF conversion errors by hand:
  145.  
  146. The DATAVIZ RTF converter errors and fixes:
  147.  
  148. Error: <Define Panel> 5Panel 34"   
  149. The necessary fix: <Define Panel> "Panel 34"    
  150.  
  151. Claris RTF converter errors and fixes:
  152.  
  153. Error: <Define Panel> µPanel 34"    
  154. The necessary fix: <Define Panel> "Panel 34"    
  155.  
  156. The string following the <Define Panel> is the name of the panel and must be unique. You may need to invent new panel names when you make the fix.
  157. After Conversion
  158. Running the WinHelp files through the Guide Maker converter is only the first step to making a good Apple Guide file.˜
  159. Refer to the guideWorks web site <http://www.guideworks.com/> for the latest information on WinHelp conversion and a description of the complete conversion process.
  160. Summary
  161. Porting WinHelp source files to Apple Guide is, by and large, a straightforward conversion process. However, there some important steps you need to follow which arenÕt completely documented. This Technote tells you what you need to dπo in order to perform successful conversions. 
  162. Further References
  163. The following references provide you with additional information on Apple Guide and the WinHelp conversion process.
  164. ¥  Apple Guide Complete by Apple Computer, Inc.
  165. ¥ The Apple Guide Internet mailing list. Send a message to: listserv@list.peter.com.au with the text "subscribe apple-guide Your Real Name" in the body.
  166. ¥ guideWorks Web Site. See the guideWorks web site for the latest information on Apple Guide including WinHelp conversion - <http://www.guideworks.com>
  167. ¥ AppleÕs Apple Guide Web page <http://www.macos.apple.com/Apple_Guide/>
  168.  
  169.  
  170. Acknowledgments
  171. Thanks to Tom Maremaa, Sunny Singha, Brian McGhie, and guideWorks, LLC.
  172.  
  173. ZÿÿN°DSET≠ÿÿ.H
  174. ,ÿÿÿÿÿÿ}}ø°√Úf˛ ¨°ÿÿ6ÿÿ*Úf˛DSET 
  175. ÿÿ.HX(PL*+ÿÿÿÿÿÿ}™|˛T°ÿÿ√ܰÿÿd°ÿÿ˘    ì°ÿÿ
  176.   t°ÿÿU√°ÿÿ†°ÿÿe˘°ÿÿ    í
  177.  °ÿÿ u ¨°ÿÿ6ÿÿ*Úf˛DSET≠ÿÿ.H
  178. "ÿÿÿÿÿÿ}™`Úf˛3°ÿÿÿÿ*Úf˛°34°34°34°34°3    †DSETT@∫}~´}~}™\}}ü°3}|ø2 ∫ /"    à0@}
  179. @Û‰ÿÔåDX‰Àl≥
  180. @Û‰ÿÔåDX‰Àl
  181. Ω}}´Ω
  182.  
  183. Technote  1072       ///          Release 1.0       © 1996   Apple Computer, Inc.      ///              ///          Page   of  
  184. FNTMCUTSDSUM1Frederique Courard HauriHDNISTYL√ùÿÿ@STYL}}}z¬}}¬}}ô}~π}z˛}z€}z¨rQÿÿÿ
  185. ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
  186. ÿÿÿÿÎ
  187. ÿÿÿÿ
  188. ÿÿÿÿ
  189. ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ    ÿÿÿÿ        ÿÿÿÿÿÿ
  190. $    ÿÿ7ÿÿÿÿ
  191. ÿÿÿÿ ÿÿÿÿ
  192. ÿÿ        ÿÿÿÿ
  193. 
  194. ÿÿÿÿ  ÿÿÿÿÿÿ
  195.  ÿÿÿÿÿÿ
  196. 
  197. ÿÿÿÿÿÿ
  198. ÿÿ%‹ÿÿÿÿÿÿ!0ÿÿÿÿ#0ÿÿÿÿ%0ÿÿÿÿ'0#ÿÿÿÿ(0#ÿÿÿÿ,0#    ÿÿÿÿ.0#
  199. ÿÿÿÿ10# ÿÿÿÿ20# ÿÿÿÿ50!
  200. ÿÿÿÿ70!ÿÿÿÿ:0%ÿÿÿÿ <0%ÿÿÿÿ%!>‹ÿÿÿÿÿÿ"?0>>ÿÿ#B0>>ÿÿ$C0>>ÿÿÿÿ%G0>Bÿÿ&I0>Bÿÿ'L0>B    ÿÿ(M0>B
  201. ÿÿ)N0>B ÿÿ*P0>B ÿÿÿÿ+R0>?&ÿÿÿÿ,T0>?'ÿÿÿÿ-V0>C(ÿÿ .X0>Cÿÿÿÿ%/[‹ÿÿÿÿÿÿ0\0[[)ÿÿÿÿ1]0[[*ÿÿÿÿ2_0[[*ÿÿÿÿ3b0[]+ÿÿÿÿ4c0[],ÿÿÿÿ5g0[],    ÿÿÿÿ6i0[],
  202. ÿÿÿÿ7l0[], ÿÿÿÿ8m0[], ÿÿÿÿ9n0[\-ÿÿÿÿ:p0[\-ÿÿÿÿ;t0[_+ÿÿÿÿ<v0[_,ÿÿÿÿ%=y‹ÿÿÿÿÿÿ>{0yy.ÿÿÿÿ?}0yyÿÿÿÿ@~0yyÿÿÿÿA0y}/    ÿÿÿÿB•0y}ÿÿÿÿC™0y}     ÿÿÿÿD≠0y}!    ÿÿÿÿE∞0y}"    ÿÿÿÿF≥0y}#    ÿÿÿÿG∑0y{0$
  203. ÿÿÿÿH∫0y{0%
  204. ÿÿÿÿIΩ0y~&    ÿÿÿÿJ√0y~'ÿÿÿÿ%K≈‹ÿÿÿÿ(ÿÿL…0≈≈1)ÿÿÿÿM—0≈≈*ÿÿÿÿN‘0≈≈+ ÿÿÿÿOŸ0≈—,ÿÿÿÿP⁄0≈—-ÿÿÿÿQ∂0≈—.ÿÿÿÿRΔ0≈—/ÿÿÿÿSŒ0≈—0ÿÿÿÿT‚0≈—1ÿÿÿÿU„0≈…26
  205. ÿÿÿÿV‰0≈…27
  206. ÿÿÿÿW0≈‘(4
  207. ÿÿÿÿXˆ0≈‘5
  208. ÿÿÿÿY˜‹ÿÿÿÿ(ÿÿZ˘0˜˜) ÿÿM[˙0˜˜*ÿÿÿÿ\˚0˜˜2ÿÿÿÿ]˝0˜˙,ÿÿÿÿ^˛0˜˙3ÿÿÿÿ_ˇ0˜˙8ÿÿÿÿ`ı0˜˙9ÿÿÿÿaƒ0˜˙:ÿÿÿÿb 0˜˘36
  209. ÿÿÿÿc¡0˜˚<ÿÿÿÿd¢‹ÿÿÿÿ
  210. ;ÿÿe£0¢¢4=ÿÿÿÿf€0¢¢
  211. >ÿÿÿÿg¥0¢€
  212.  ÿÿÿÿhœ0¢€
  213. !ÿÿÿÿi§0¢€
  214. "ÿÿÿÿj¨0¢€
  215. #ÿÿÿÿk©0¢£5Aÿÿÿÿlª0¢£5Bÿÿÿÿm«Øÿÿÿÿ
  216.     ÿÿn¬8««
  217.  ÿÿÿÿo–8««
  218.  ÿÿÿÿp®8««
  219. ÿÿÿÿq¯8««
  220. ÿÿÿÿr°8««
  221. ÿÿÿÿs±8««
  222. ÿÿÿÿt”8««
  223. ÿÿÿÿu“8««
  224. ÿÿÿÿv´8««
  225. ÿÿÿÿwµ8««
  226. ÿÿÿÿx¶8««
  227. ÿÿÿÿy·8««
  228. ÿÿÿÿz¸Øÿÿÿÿ6ÿÿ{’8¸¸7ÿÿÿÿ|º8¸¸8 ÿÿÿÿ}»8¸¸9!ÿÿÿÿ~π8¸¸:"ÿÿÿÿ∏8¸¸:#ÿÿÿÿ•≤8¸¸:%ÿÿÿÿ™¿8¸¸:&ÿÿÿÿ≠À8¸¸:'ÿÿÿÿ∞Á8¸¸:(ÿÿÿÿ≥Â8¸¸:)ÿÿÿÿ ∑ÃØÿÿÿÿ
  229. +ÿÿ∫Ä8ÃÃ
  230. ,ÿÿÿÿΩÅ8ÃÃ
  231. -ÿÿÿÿ√Æ8ÃÃ
  232. .ÿÿÿÿ≈Ç8ÃÃ
  233. 0ÿÿÿÿ…È8ÃÃ
  234. 1ÿÿÿÿ—    ÿÿ#ÿÿ—‘/ÿÿ#ÿÿÿÿŸ0ÿÿ$ÿÿÿÿ⁄Ëÿÿ$>ÿÿ    ∂    ÿÿÿÿΔxÿÿDÿÿÿÿŒ
  235. ÿÿÿÿ‚ÿÿ ÿÿ„ÿÿÿÿ‰)ÿÿÿÿUÿÿÿÿˆYÿÿÿÿ˜Zÿÿÿÿ˘`ÿÿ  ÿÿ˙jÿÿ !ÿÿ˚kÿÿ
  236. !"ÿÿ
  237. ˝+    ÿÿÿÿÿÿ˛Kÿÿ+
  238. ÿÿÿÿˇ^+;ÿÿÿÿıd    ÿÿÿÿÿÿƒed"ÿÿÿÿ fÿÿdÿÿÿÿ¡É)d%ÿÿƒ¢ÊUdÿÿÿÿ£Ì    ÿÿ$ÿÿÿÿ€ÎÿÿÌ*ÿÿÿÿ¥Ï    ÿÿ2ÿÿÿÿœ‹Ïÿÿÿÿ§Ô    3ÿÿÿÿ¨◊    ÿÿ5ÿÿÿÿ©Ùÿÿ◊=ÿÿÿÿªÚ    ÿÿ@ÿÿÿÿ«ãkÚ!ÿÿÿÿ¬ç    ÿÿDÿÿÿÿ–è`çÿÿÿÿ ®     ÿÿÿÿÿÿ¯ÿÿ <
  239. ÿÿÿÿ°    ÿÿÿÿœ±ÿÿÿÿ”    ÿÿÿÿÿÿ“    ÿÿ/ÿÿÿÿ´"ÿÿ<8ÿÿÿÿµ&ÿÿ<6ÿÿÿÿ¶6ÿÿÌ<*ÿÿÿÿ·8ÿÿÔ<4ÿÿÿÿ¸=ÿÿ◊<=ÿÿÿÿ’Dÿÿd<ÿÿÿÿºW    ÿÿIÿÿ±»aWÿÿÿÿπo    ÿÿJÿÿÿÿ∏rÿÿoKÿÿÿÿ≤qUd=ÿÿÿÿ¿àÿÿC6ÿÿÿÿÀáÿÿÌC*ÿÿÿÿ    Áä    ÿÿMÿÿÿÿÂéÿÿäCNÿÿÿÿÃ|ÿÿ H
  240. ÿÿÿÿÄ4    ÿÿ>ÿÿ»ÅÍ4ÿÿ«Ææ
  241. 4!ÿÿÿÿÇ-    ?ÿÿÿÿÈ9ÿÿ-C4ÿÿÿÿÉÛÿÿäCAÿÿÿÿÊu    ÿÿ:ÿÿÆËz
  242. u!ÿÿÿÿÌâÿÿuOÿÿÿÿÍïÿÿ◊C=ÿÿÿÿΠ    ÿÿ;ÿÿÿÿÏ3ÿÿ Cÿÿ ‹@ÿÿ ÿÿÏÑÖÿÿdCÿÿÿÿÒEÿÿoKÿÿÃÓAÿÿ C
  243. ÿÿÿÿÔhÿÿoAKÿÿÿÿÕOÿÿÌG*ÿÿÿÿÖQÿÿ#¢◊Q ÿÿÿÿØw    ÿÿBÿÿÿÿÙØÿÿwC8ÿÿÿÿÚS    ÿÿFÿÿÿÿÛêÿÿSE*ÿÿÿÿÜÜÿÿ Iÿÿÿÿ†åWJÿÿÿÿfi÷    ÿÿGÿÿÿÿßõ    ÿÿCÿÿÿÿàî    ÿÿHÿÿËáû
  244. î!ÿÿÿÿâ    ÿÿRÿÿ€ãÿÿ*ÿÿÿÿäÿÿäEAÿÿÿÿåÿÿ◊G=ÿÿÿÿæ    ÿÿVÿÿÿÿçÿÿCWÿÿÿÿèÓÿÿoCKÿÿÿÿéfiÿÿ ?ÿÿÿÿêÿÿ Eÿÿÿÿëí    ÿÿSÿÿÿÿìÿÿíETÿÿÿÿíÿÿSPÿÿÅîJÚÿÿÿÿïÿÿíCTÿÿÀ›*ÿÿSC*ÿÿÿÿñ;ÿÿS*ÿÿÿÿòFÿÿõCLÿÿÿÿósÿÿ÷CQÿÿÿÿôÑÿÿ÷CEÿÿ›õÕÿÿC*ÿÿÿÿö›
  245. Ì@ÿÿÙ÷HÿÿC8ÿÿÿÿøÒÿÿ Aÿÿ>†ÿÿHASH‘
  246. $Ú @J˜ àù
  247. ô◊‘KôؑYÑÛÔ!ÑÛÔ/à"ÔÎá8?ØÖá´fiãã%8◊dãµÕá=é?5êä ëå&
  248. & ö
  249. – á    &◊    &    ≤    &
  250. ∂    1†    øî
  251. ¡
  252. ˇ
  253. &ΔK&·K& ÈM&
  254. ¸M& ©M&ÍM1
  255. åS&§S&
  256. ǯ&ç¯,
  257. ’¯, ‹¯,ѯ,é¯,2ø¯7ܯ7êµ&¨Ó&ó2 ˛%Äæ,ı, Îx2˝,∫QΩv√˝≈À…,nQovp˝qÀrås. º
  258. t
  259. .    °/uP.¥Tvywıx¯,¯-ŒíÃyÓ&ò,8{4,
  260. àQI|v4}˝5~À5å5•    
  261. 5™    /5≠    T5∞    y5≥ ≈≥ûè ≈∑Ò ≈∑∏ ≈∑Ô
  262. v≥íπ#&'()*.0OGPHCUø+ ,    05    16    27    38CbJUKV    (1
  263. G-    5%y·;y˝9Ù?:Ù    H<ùù$ùB3ù    $2ù    34‡J>‡>‡ ELÿ>Z0ï"f-C.D/E0FFI`A/Q0R1S2T0XJW&B.J
  264. "?
  265. #@
  266. $[
  267. %\ijgh*k…”lûHc‡/P‡9`‡:a‡1]‡7^‡8_‡DOfl0e'N &¬0&ª–rôqªfi$≈xıµ$≈x¡É$≈x¢¿$≈∞©ä$…xı¯$…x¡ï$…x¢Ó$…∞©ì$—x∞¶$—x∑ã$—xΩõ$—x˚ñ$—x˛´$—x ÷$—∞∞Õ$—∞∂Û$¢x Ì$òx˜Á$öx‰”%qÊß%ixıÄ%sxë%wx‰®%xxÚ%xx}£%xx∑â%xx‚“%xxıØ%∂x„ÊA& ‘A
  268. 7ŸH∞¶·˘L: QUNùˆf+ ⁄fx&
  269. f¸egzh“çmh’ÑÚj–◊alq”º n°çt„nØ¥¸˚q’it‚r§élr”◊as§é˜Œt“◊Å∑yœ◊◊‰z«áoz¶ÕÄ{«á∂˙}Bod}©ÓÖmœTB
  270. 
  271. CHAR}™hÿÿÿÿ ÿÿ ÿÿÿú    ÿÿÿfl 'ÿÿ ÿÿÿû
  272. ÿÿ•ÿÿ ÿóàÿÿÿúÿÿ
  273. ÿòÓ'ÿØ
  274. ÿÿ
  275. ÿòàÿÿÿ÷ àÿÿÿÿ
  276. ÿÿ"
  277.     ÿÿÓÿÿÿÿ
  278. (
  279. '
  280. ÿÿ%
  281. "ÿÿ    ÿÿ
  282. ÿÿ     ÿÿ&ÿû
  283. ÿÿÿéÿÿ"ÿ† ÿÿÿú
  284.  ÿÿ àÿÿ
  285. ÿò
  286. àÿè    ÿÿ"ÿÿ ÿÿ.÷Ñ"    àÿÿàÿÿ
  287. ÿÿ ÿÿÿÿ"    àÿÿ
  288. à
  289.     ÿÿ
  290.     ÿÿ
  291.     ÿÿ.    ÿÿ
  292.     ÿÿ
  293. *
  294. 
  295.     )/    ÿÿ*
  296. 2
  297. ./
  298. ÿÿ        1        
  299. ÿÿ4ÿÿ&    ÿÿ&ÿÿ  ÿÿ&
  300. 6&     ÿÿàÿû
  301. ÿÿÿï    ÿÿ ÿÿÿÿ&ÿß
  302. #ÿ÷ÿÿ&ÿÿ
  303. Fÿÿÿÿÿÿ
  304. ÿÿÿÿ
  305. ÿÿÿÿ ÿÿ ÿÿ
  306. Kÿÿÿÿflÿ•
  307. ÿÿ ÿó
  308. C&ÿÛ
  309. ÿÿ ÿ÷
  310. ÿÿÿ÷ Lÿÿÿÿÿÿ•àMÿÿÿÿflû•
  311. Nÿÿÿÿflÿ•àOÿÿÿÿflÿ• Pÿÿÿÿfl÷•
  312. àQÿÿÿÿ.ÿ◊
  313. Rÿÿÿÿflÿ•àÿÿÿÿÿÿ.ÿÿ
  314. ÿÿÿÿ•
  315. 00ÿÿHASH
  316. 5091:47E8≥"33:-;0D/&)'*+    ,    )2    *(     
  317. @à à
  318. !à* è8$    <
  319. =
  320. 
  321. H? -/1A∂S>     G
  322. I J EÓà    %à;    DRC?
  323. CELL}~Àπÿÿÿÿÿ|ÿÿÿ"ÿÿÿÿü
  324. ÿÿÿÿø
  325. ÿÿøÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ    ÿÿü
  326. ÿÿü
  327. ÿÿø
  328. ÿÿø
  329. ÿÿü
  330. ÿÿÿÿü
  331. ÿÿü
  332. ÿÿøÿÿøøÿÿÿÿÿÿÿÿx≥
  333. ÿÿØ$ ÿÿx• ÿÿØ 
  334. ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ    ÿÿø
  335. ÿÿø ÿÿ ÿÿ
  336. ÿÿÿÿøÿÿÿÿûÿÿøÿÿøÿÿÿÿÿÿÿÿ    ÿÿÿÿøÿÿÿ ÿÿÿ
  337. ÿÿü
  338. ÿÿü ÿÿøÿÿøÿÿø    ÿÿÿÿø ÿÿø
  339. ÿÿ@ÿÿÿÿø
  340. ÿÿÿÿÿÿø ÿÿ(Ó
  341. ÿÿ√s Δ@ÿÿHASHÿ    
  342.       
  343. $ %
  344. 67(xŸx∂Ø1Ø3øøø    ø
  345. ø
  346. )ü ü >     
  347. ! " #&'
  348. ./01
  349. 45;*2*èA…‘Bú=ú
  350. -ú,ú<ú3ú8ú9ú:‡    + Æÿÿ
  351. GRPH}~°ºÿÿÿÿÿ|ÿÿÿBÿÿÎÿÿ
  352. ÿÿÎÿÿ
  353. ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿ|ÿÿHASH
  354.     Ò
  355. Î   %6X9l
  356. RULR}z Æÿÿÿÿÿ)ÿÿÿ‡@ÿÿ\ÿÿ $ÿÿÿ@ÿÿ $ÿÿ     $ÿÿíóbBN. ˛˜›Δ°˛˚¶˛˚¶˛˜üΔ[Ú˛˚¶˛˘ΔpT˛˚¶∂ôV˛˘ΔX˛˘Δ˛˘,Δ°˛˚¶˛ÿÿÿÿÿÂB ÿÿ$ÿÿHÿÿÿbBN. ˛˜›Δ°˛˚¶˛˚¶˛˜üΔ[Ú˛˚¶˛˘ΔpT˛˚¶∂ôV˛˘ΔX˛˘Δ˛˘,Δ°˛˚¶˛ÿÿlÿÿΔÿÿ    ÿbBÿÿ´ÿÿØÿÿÿÂBdÿÿeû˚ÿÿüÿÿi÷ÂB ÿÿ ÿÿDÿÿmóbBN. ˛˜›Δ°˛˚¶˛˚¶˛˜üΔ[Ú˛˚¶˛˘ΔpT˛˚¶∂ôV˛˘ΔX˛˘Δ˛˘,Δ°˛˚¶˛ÿÿ    hÿÿi÷bBÿÿ
  357. ‘ÿÿ °ÿÿÿÿ$ÿÿHÿÿlÿÿΔÿÿ´ÿÿí÷bÿæBN. ˛˜›Δ°˛˚¶˛˚¶˛˜üΔ[Ú˛˚¶˛˘ΔpT˛˚¶∂ôV˛˘ΔX˛˘Δ˛˘,Δ°˛˚¶˛ÿÿØÿÿüÿÿ ÿÿDÿÿ    hÿÿ    ÿbÿæBN. ˛˜›Δ°˛˚¶˛˚¶˛˜üΔ[Ú˛˚¶˛˘ΔpT˛˚¶∂ôV˛˘ΔX˛˘Δ˛˘,Δ°˛˚¶˛ÿÿÿÿ$ÿÿHÿÿlÿÿíóbÿÿBN. ˛˜›Δ°˛˚¶˛˚¶˛˜üΔ[Ú˛˚¶˛˘ΔpT˛˚¶∂ôV˛˘ΔX˛˘Δ˛˘,Δ°˛˚¶˛ÿÿΔÿÿ´ÿÿi÷˚Bÿÿ÷BÿÿÿBÿÿh÷BÿÿÿbBN. ˛˜›Δ°˛˚¶˛˚¶˛˜üΔ[Ú˛˚¶˛˘ΔpT˛˚¶∂ôV˛˘ΔX˛˘Δ˛˘,Δ°˛˚¶˛ÿÿiÿÂBdÿÿÿbÿÿBN. ˛˜›Δ°˛˚¶˛˚¶˛˜üΔ[Ú˛˚¶˛˘ΔpT˛˚¶∂ôV˛˘ΔX˛˘Δ˛˘,Δ°˛˚¶˛<ÿÿÿÿÿ˚ÿÿíòzBN. ˛˜›Δ°˛˚¶˛˚¶˛˜üΔ[Ú˛˚¶˛˘ΔpT˛˚¶∂ôV˛˘ΔX˛˘Δ˛˘,Δ°˛˚¶˛ÿÿiÿbBUÿÿÿÿéözBN. ˛˜›Δ°˛˚¶˛˚¶˛˜üΔ[Ú˛˚¶˛˘ΔpT˛˚¶∂ôV˛˘ΔX˛˘Δ˛˘,Δ°˛˚¶˛ÿÿÿBÿÿáfl¢N. ˛˜›Δ°˛˚¶˛˚¶˛˜üΔ[Ú˛˚¶˛˘ΔpT˛˚¶∂ôV˛˘ΔX˛˘Δ˛˘,Δ°˛˚¶˛ÿÿÿBÿÿi÷zBÿÿÿbBN. ˛˜›Δ°˛˚¶˛˚¶˛˜üΔ[Ú˛˚¶˛˘ΔpT˛˚¶∂ôV˛˘ΔX˛˘Δ˛˘,Δ°˛˚¶˛ÿÿíÿbÿÿBN. ˛˜›Δ°˛˚¶˛˚¶˛˜üΔ[Ú˛˚¶˛˘ΔpT˛˚¶∂ôV˛˘ΔX˛˘Δ˛˘,Δ°˛˚¶˛ÿÿm2bÿõeQ. ˛˜›Δ°˛˚¶˛˚¶˛˜üΔ[Ú˛˚¶˛˘ΔpT˛˚¶∂ôV˛˘ΔX˛˘Δ˛˘,Δ°˛˚¶˛ÿÿi÷jBÿÿbÿõeQ. ˛˜›Δ°˛˚¶˛˚¶˛˜üΔ[Ú˛˚¶˛˘ΔpT˛˚¶∂ôV˛˘ΔX˛˘Δ˛˘,Δ°˛˚¶˛ÿÿízbÿæBN. ˛˜›Δ°˛˚¶˛˚¶˛˜üΔ[Ú˛˚¶˛˘ΔpT˛˚¶∂ôV˛˘ΔX˛˘Δ˛˘,Δ°˛˚¶˛ÿÿmbÿõeQ. ˛˜›Δ°˛˚¶˛˚¶˛˜üΔ[Ú˛˚¶˛˘ΔpT˛˚¶∂ôV˛˘ΔX˛˘Δ˛˘,Δ°˛˚¶˛ÿÿmÿzBÿÿaÿ˚ÿÿíóbBN.j.}.Δ.£.¶.Ê.†.›...*.=.P.c.v.….ˇ.°˛˚¶˛ÿÿÿbBN.j.}.Δ.£.¶.Ê.†.›...*.=.P.c.v.….ˇ.°˛˚¶˛ÿÿÿbÿõeÿÿi÷bBN. ˛˜›Δ°˛˚¶˛˚¶˛˜üΔ[Ú˛˚¶˛˘ΔpT˛˚¶∂ôV˛˘ΔX˛˘Δ˛˘,Δ°˛˚¶˛ÿÿÿbBÿÿÿzBN. ˛˜›Δ°˛˚¶˛˚¶˛˜üΔ[Ú˛˚¶˛˘ΔpT˛˚¶∂ôV˛˘ΔX˛˘Δ˛˘,Δ°˛˚¶˛ÿÿÿbBÿÿÿbÿõeÿÿíÿbÿæBN. ˛˜›Δ°˛˚¶˛˚¶˛˜üΔ[Ú˛˚¶˛˘ΔpT˛˚¶∂ôV˛˘ΔX˛˘Δ˛˘,Δ°˛˚¶˛ÿÿé~bBN. ˛˜›Δ°˛˚¶˛˚¶˛˜üΔ[Ú˛˚¶˛˘ΔpT˛˚¶∂ôV˛˘ΔX˛˘Δ˛˘,Δ°˛˚¶˛ÿÿÿbBN. ˛˜›Δ°˛˚¶˛˚¶˛˜üΔ[Ú˛˚¶˛˘ΔpT˛˚¶∂ôV˛˘ΔX˛˘Δ˛˘,Δ°˛˚¶˛ÿÿÿÿÿÿÿbÿôxÿÿi·bBÿÿÿbBUÿÿHASHÿBÿ4D=J÷3Jÿ?œWœ¬ù5ÊöQ
  358. ’Vù;o
  359. ùÿ+,,0Q-v.˝0À10    ‡
  360. I    fl, G    ù2Q v˝œNœPÀÊöLå
  361. +H/TyıÃ,Q v!˝"À#å%    
  362. &    /'    T(    y)
  363. 0 •`îK m`âJùD'ù@€N EMƒG#•T‰A#•T6#™T‰T#™T
  364. #≠Tz*#≠T„8#˙TO#éT‘M#íT≈$M¿C$`T„>$jTS$nT≈$oSõF$oTr$$oTzR$oTΩ/$oT„B$∫T√:@ÿ@‡eeo7:†LKUP     ® Œ‚
  365. °¯±„“∂”ï◊—δ
  366. µ‰›˝Ç‘ŸÏĶ·Èñ ¸!"‹Ó#$’Òò%÷&î˛'()Õ*Ö+Ú,-º.ˆ˜/01ˇ2˘»34ıƒ 5Ô6˙˚789π:≤∏ó;Ê<ØΔ=Ë>Ã?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~•™≠∞≥∑∫Ω√≈…¡¢⁄£Å€¥œôøè§õѨ٩ªÉÜßéë¿ÀÌ«Á†Æ¬–ÂÛìñëàÍöòóôößøfiùúüá‡flÿâäãìí    
  367.   
  368. åæçÿÿê $ÿÿ$NAMEDefault
  369. Default SSHeaderBodyFooterFootnoteFootnote Index
  370. HeadingH2.H2 Code.CV Heading1.H1Italic HeadingH3.H3Bullet    ChecklistNumberClassic> Blue Gray 1[ Blue Gray 2yColorful≈
  371. 3D Table 1˜
  372. 3D Table 2¢
  373. Accounting«Harvard¸LegalÃDiamond
  374. Bullet+TitleAuthor)AddressU AffiliationY Bullet itemsZ Further Ref`AcknowledgmentsjFooter kFurther ReferenceQ
  375. guideWorks0DFNTM    HelveticaGenevaChicagoPalatinoTimes:H
  376. Letter Gothicÿÿ
  377. Zapf DingbatsNew YorkETBL@FNTM/ƒCUTS/§DSUM/¯HDNI/èSTYL/òETBL‚Äÿfl‡üûúùø›ñòóôõö÷